Tiätuvuárkká:Votic language map.png

Algâalgâlâš tiätuvuárkká(2 991 × 2 777 kovečuággá, 204 KiB, MIME-tijppâ: image/png)

Taat tiätuvuárkká lii juohhum saajeest Wikimedia Commonsist já eres projekteh sättih kevttiđ tom. Tiäđuh tiätuvuárhá kuvvimsiijđost uáinojeh vyellin.

Tämä tyyppiä map oleva kuva pitäisi luoda uudelleen SVG-tiedostoksi vektorigrafiikan avulla. Tällä tiedostotyypillä on monia vahvuuksia, sivulta Commons:Media for cleanup löytyy lisätietoja. Jos tästä kuvasta on jo olemassa SVG-versio, ole ystävällinen ja tallenna se tänne. SVG-tiedoston tallentamisen jälkeen vaihda tämä malline mallineeseen {{vector version available|uusi kuvan nimi.svg}}.

Čuákánkiäsu

Map of the Votic language and adjacent Finnish and Izhora villages 1848-2007 (in Russian).

Карта водского языка и соседних финских и ижорских деревень, 1848-2007 гг.

Kuvvim
Нохчийн: Ингрийн меттиг Россе чохь.
English: Finnic settlements in Western Ingria throughout the 20th century. A map of Votic and neighbouring Ingrian-Finnish and Izhorian villages 1848-2007.
Latviešu: Votu apdzīvotais areāls (krievu val.).
Русский: Этнографическая карта поселений води, ижоры и финнов на западе Ленинградской области. Карта водских, финских и ижорских деревень, 1848—2007 гг. Карта водского языка и соседних финских и ижорских деревень, 1848—2007 гг. Расселения ижор на Сойкинском полуострове в XIX—XX веках.
Українська: Етнографічна мапа розселення фінів, іжорців і водь на заході Ленінградської області.
Peivim
Käldee
Rähtee Koryakov Yuri

Liiseens

Minä, tämän teoksen tekijänoikeuksien haltija, julkaisen täten tämän teoksen seuraavalla lisenssillä:
w:smn:Creative Commons
nommâdem jyeve siämmáánáál
Tämä tiedosto on lisensoitu Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 2.5 Yleinen -lisenssillä.
Pyevti:
  • jyehiđ – kopijistiđ, levâttiđ já oovdânpyehtiđ pargo
  • remiksađ – vaalmâšt muttum pargoid
Čuovvovaš iävtuin:
  • nommâdem – Tun koolgah adeliđ hiäivulávt nommâalmottâs, liiŋkâ lisensân já almottiđ, láá-uv teekstân tohhum nubástusah. Tun uážuh porgâđ taam puoh tohálâš vuovijgijn, mut ij toin naalijn, et oro et lisensadeleijee lii tuárjumin tuu pargo teikâ suu pargo kevttim.
  • jyeve siämmáánáál – Jis mutáh teikkâ vuáđudah taan paargon, puávtáh jyehiđ puátusin šoddâm pargo tuše tain teikkâ taan sullâsâš lisenssáin.

Koveteevstah

Lisää yhden rivin pituinen kuvaus tästä tiedostosta

Kohteet, joita tässä tiedostossa esitetään

esittää suomâkielâ

njuhčâmáánu 2007

Tiätuvuárhá historjá

Peeivi colkkâlmáin uáináh, maggaar tiätuvuárkká lâi eidu talle.

Peivimeeri/TijmeMiniatyyrkoveOoláádmudohKevtteeKomment
táálááš6. njuhčâmáánu 2007 tme 12.41Miniatyyrkove 6. njuhčâmáánu 2007 tme 12.41 vyerkkejum versiost2 991 × 2 777 (204 KiB)Koryakov YuriMap of the Votic language and adjacent Finnish and Izhora villages 1848-2007 (in Russian).

Čuávuvâš sijđo kiävttá taam tiätuvuárhá:

Tiätuvuárhá kevttim ubâ systeemist

Čuávuvááh eres wikih kevttih taam tiätuvuárhá.

Čääiti lase taan tiätuvuárhá vuáhádâhvijđosii kiävtu.