Tiätuvuárkká:New-Map-Francophone World.PNG

Algâalgâlâš tiätuvuárkká(2 664 × 1 468 kovečuággá, 93 KiB, MIME-tijppâ: image/png)

Taat tiätuvuárkká lii juohhum saajeest Wikimedia Commonsist já eres projekteh sättih kevttiđ tom. Tiäđuh tiätuvuárhá kuvvimsiijđost uáinojeh vyellin.

Čuákánkiäsu

Kuvvim
English: The French language and French creoles in the world
 
Regions where French or a French creole is the main language
 
Regions where it is an official language
 
Regions where it is a second language
 
Regions where it is a minority language

The following things have been changed from the old "Map-Francophone World.PNG":

  • Cambodia, Laos and the South of Vietnam are colored in light blue because these countries still use French in TV shows and at school.
  • Lebanon, Tunisia, Mauritania, Morocco, and Algeria have been colored light blue, because the French language is widely used to a degree similar to a second language. There are even more French speakers in those countries than when French was the official language.
  • Egypt is colored in light blue because the christian population speaks French.
  • The Western Sahara has been colored light blue, due to the increased use of French there.
  • A green square has been added to London to recognize the French-speaking minority.

To be modified :

  • The status of French language in Africa depends on the country. For instance in Senegal French is not always used in the street and the status of official language fits well whereas in Gabon this is the only used language, except for the eldest between people of a same ethnie so in Gabon the French is the main language.


Français : La langue française dans le monde
 
Langue maternelle
 
Langue officielle
 
Deuxième langue
 
Minorités francophones

Les choses suivantes ont été modifiées de l'ancien "Map-Frncophone World.PNG":

  • Le Viêt-nam, le Cambodge et le Laos ne sont plus coloriés en bleu clair, car la langue française n'y est plus beaucoup utilisée aujourd'hui.
  • Le Sahara Occidental a été colorié en bleu clair, en raison de l'augmentation de l'usage du français dans la région.
  • Un point vert a été ajouté à Londres pour reconnaître la minorité de langue française là-bas.

Proposition de modification :

L'usage de la langue française est divers dans les pays d'Afrique subsaharienne. Par exemple, le français n'est pas la langue utilisée par défaut dans les rues sénégalaises. Tout au contraire, prétendre que le français n'est pas la langue maternelle des Gabonais reviendrait à dire que le français n'était rien de plus qu'une langue officielle dans la Bretagne des années cinquante. Ne connaissant pas la situation des autres pays, je laisse le soin à toute personne motivée de corriger cette erreur.


Català: La llengua francesa al món
 
Llengua materna
 
Llengua oficial
 
Segona Llengua
 
Minories francòfones
Peivim
Käldee Uámi pargo
Rähtee aaker

Liiseens

Public domain Minä, tämän teoksen tekijänoikeudellinen omistaja, julkaisen tämän teoksen public domainiin eli luovun kaikista tekijänoikeuksista lain sallimissa puitteissa. Tämä on voimassa maailmanlaajuisesti.
Joissain maissa laki ei mahdollista tätä. Mikäli näin on:
Myönnän kenelle tahansa oikeuden käyttää tätä teosta mihin tahansa tarkoitukseen, ilman mitään ehtoja, ellei laki vaadi ehtojen asettamista.

Koveteevstah

Lisää yhden rivin pituinen kuvaus tästä tiedostosta
French language in the world

Kohteet, joita tässä tiedostossa esitetään

esittää suomâkielâ

15. porgemáánu 2007

MIME-tyyppi suomâkielâ

image/png

Tiätuvuárhá historjá

Peeivi colkkâlmáin uáináh, maggaar tiätuvuárkká lâi eidu talle.

(uđđâsumoseh | puárásumoseh) Čääiti [10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500] siämmáá ääigi. ← 10 uđđâsubbod |
Peivimeeri/TijmeMiniatyyrkoveOoláádmudohKevtteeKomment
táálááš30. syeinimáánu 2023 tme 03.15Miniatyyrkove 30. syeinimáánu 2023 tme 03.15 vyerkkejum versiost2 664 × 1 468 (93 KiB)Riad SalihWestern Sahara is an old Spanish colony, and French is not commonly used there.
30. syeinimáánu 2023 tme 03.10Miniatyyrkove 30. syeinimáánu 2023 tme 03.10 vyerkkejum versiost2 664 × 1 468 (93 KiB)Riad SalihSince July 2023, French is no longer an official language in Mali, but a language of work.
30. cuáŋuimáánu 2023 tme 09.49Miniatyyrkove 30. cuáŋuimáánu 2023 tme 09.49 vyerkkejum versiost2 664 × 1 468 (205 KiB)MoalliRemove green square in middle of Mediterranean, no country located there
16. njuhčâmáánu 2023 tme 01.50Miniatyyrkove 16. njuhčâmáánu 2023 tme 01.50 vyerkkejum versiost2 664 × 1 468 (105 KiB)Kwamikagamiupdate some per WP-en article, though this map not used much anymore
9. porgemáánu 2019 tme 13.21Miniatyyrkove 9. porgemáánu 2019 tme 13.21 vyerkkejum versiost2 664 × 1 468 (120 KiB)Benderban01Reverted to version as of 15:28, 17 July 2018 (UTC)
6. porgemáánu 2019 tme 12.07Miniatyyrkove 6. porgemáánu 2019 tme 12.07 vyerkkejum versiost2 664 × 1 468 (119 KiB)Benderban01Removed the small thing on ontario.
6. porgemáánu 2019 tme 12.01Miniatyyrkove 6. porgemáánu 2019 tme 12.01 vyerkkejum versiost2 664 × 1 468 (119 KiB)Benderban01Removed 8 provinces where french is not the official language, there 3 territorries which will spoke minority.
17. syeinimáánu 2018 tme 18.28Miniatyyrkove 17. syeinimáánu 2018 tme 18.28 vyerkkejum versiost2 664 × 1 468 (120 KiB)MaphobbyistReverted to version as of 18:46, 4 January 2018 (UTC)
27. kesimáánu 2018 tme 12.53Miniatyyrkove 27. kesimáánu 2018 tme 12.53 vyerkkejum versiost2 664 × 1 468 (100 KiB)Motiss
27. kesimáánu 2018 tme 12.50Miniatyyrkove 27. kesimáánu 2018 tme 12.50 vyerkkejum versiost2 664 × 1 468 (120 KiB)MotissReverted to version as of 18:46, 4 January 2018 (UTC)
(uđđâsumoseh | puárásumoseh) Čääiti [10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500] siämmáá ääigi. ← 10 uđđâsubbod |

Taat tiátuvuárkká ij kevttuu mongin siijđost.

Tiätuvuárhá kevttim ubâ systeemist

Čuávuvááh eres wikih kevttih taam tiätuvuárhá.

Metadata